LINGUA CINESE

Anno accademico 2019/2020 - 1° anno
Docente: Wenyu Xu
Crediti: 9
SSD: L-OR/21 - Lingue e letterature della Cina e dell'Asia sud-orientale
Organizzazione didattica: 225 ore d'impegno totale, 171 di studio individuale, 54 di lezione frontale
Semestre: Insegnamento annuale
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE:

IL CORSO MIRA A INCENTIVARE LA CONOSCENZA ATTIVA DELLA GRAMMATICA APPRESA NEL TRIENNO E AD ESPANDERE IL LESSICO, CONSENTENDO AL DISCENTE DI LEGGERE TESTI VIEPPIÙ COMPLESSI E DI SOSTENERE CONVERSAZIONI CHE

VADANO ANCHE OLTRE L’USO QUOTIDIANO DELLA LINGUA

CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE:

TRAMITE LE LETTURE E GLI ESERCIZI DI CONVERSAZIONE, GLI STUDENTI VENGONO STIMOLATI ALL’USO ATTIVO DELLA LINGUA ED ALLO AFFINAMENTO DELLE PROPRIE CAPACITÀ ESPRESSIVE

AUTONOMIA DI GIUDIZIO:

LO STUDENTE È INCORAGGIATO AD AUTOVALUTARSI E A GIUDICARE DA SÉ I PROPRI MIGLIORAMENTI ATTRAVERSO LE PROVE IN ITINERE E GLI ESERCIZI SVOLTI IN CLASSE

ABILITÀ COMUNICATIVE:

OBIETTIVO DEL CORSO È FAR SÌ CHE IL DISCENTE SIA IN GRADO DI LEGGERE, SCRIVERE ED USARE ATTIVAMENTE 1.500/2.000 CARATTERI, QUINDI CHE SIA IN GRADO DI COMPRENDERE DEI TESTI DI MEDIO-ALTA COMPLESSITÀ (ES. ARTICOLI DI POLITICA ED ECONOMIA) E SAPPIA RIASSUMERNE I CONTENUTI CON PAROLE PROPRIE.

CAPACITÀ DI APPRENDERE:

VERRÀ IN OGNI MODO STIMOLATO L’USO ATTIVO DELLA LINGUA, ATTRAVERSO ESERCIZI DI CONVERSAZIONE, SCRITTURA E LA PROGRESSIVA ABOLIZIONE DELL’USO DELL’ITALIANO IN CLASSE


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni frontali.


Prerequisiti richiesti

Il possesso di competenze linguistiche equiparabili al livello HSK4, oppure l'aver superato tutti gli esami di un corso almeno triennale di lingua cinese di livello universitario, cotituiscono il prerequisito di partenza ideale per una frequenza del corso senza carenze da colmare.


Frequenza lezioni

Vivamente consigliata!


Contenuti del corso

Lettura, ascolto, produzione scritta e orale sono le attività principali basate sui testi di riferimento adottati. I libri di testo sono integrati con materiale didattico cartaceo, audiovisivo e web, letture per le attività di comprensione e traduzione su tematiche specifiche di attualità e sulla cultura cinese.


Testi di riferimento

Corso con il docente:

  • Boya Chinese Quasi-Intermediate I, Second Edition, Peking, Peking University Press, 2016.

ISBN: 978-7-301-20819-9, 9787301208199

Altri materiali forniti dal docente durante il corso.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Scrittura di mail, lettere e diariU 1 
2Studio del cinese e istruzione in CinaU 2 
3Famiglia e descrizione persone, testi di rivisteU 3 
4Musica, canto, cinemaU 4 
5Biografie di personaggi storiciU 5 
6Cultura culinaria in CinaU 6 
7Tradizioni e superstizioni in Cina e nel mondoU 7 

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova scritta.

Prova orale.

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal candidato.


Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Prova scritta:

1. Ascolto HSK 5

2. esercizi di grammatica

3. lettura: leggere un testo e rispondere alle domande

4. composizione scritta: comporre un tema su un titolo assegnato

Prova orale:

1. Lettura e traduzione di un testo studiato in classe

2. Lettura e traduzione di un testo mai visto prima

3. Contenuti grammaticali

4. Conversazione con la professoressa madrelingua