Sito non più aggiornato
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Conoscenza e Capacità di Comprensione:
Il corso prevede l’acquisizione delle competenze linguistico-comunicative e di ricezione, interazione e produzione, previste dal livello C1/C2 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue.
Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di Comprensione:
Grazie all’acquisizione di conoscenze linguistiche relative alla professionalità e competenze giuridiche in ambito francese ed europeo, gli studenti acquisiranno la capacità di combinare conoscenze in modo interdisciplinare, e di interpretare, mettendoli in relazione tra loro, ambiti linguistici e culturali diversi.
Autonomia di Giudizio:
Tramite l’acquisizione dei concetti base del diritto francese, al conseguente sviluppo della competenza in ambito giuridico, gli studenti possono affrontare situazioni problematiche derivanti dal confronto tra culture diverse e combinare conoscenze in modo interdisciplinare, interpretando ambiti sociolinguistici e culturali diversi.
Abilità comunicative:
Gli studenti acquisiranno le capacità di esprimere in modo articolato e complesso i propri pensieri, i propri progetti e i risultati dei propri studi e di veicolare efficacemente e in maniera autonoma, adeguandosi a contesti lavorativi diversificati, ciò che hanno appreso durante il corso di studi.
Capacità di apprendere:
Gli studenti saranno in grado di relazionarsi e interagire in più lingue con interlocutori eterogenei e in contesti professionali e culturali differenti, di cui sapranno interpretare, comprendere e utilizzare in maniera autonoma le modalità di espressione e comunicazione.
Gli studenti devono già aver raggiunto un livello linguistico pari al B2, secondo gli indicatori del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.
Facoltativa. Per i frequentanti sono previste prove in itinere.
Il corso prevede l’acquisizione delle competenze linguistico-comunicative di ricezione, interazione e produzione previste dal livello C1-C2 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. Si affinerà la conoscenza della teoria e pratica del discorso argomentativo (dissertation), della storia della lingua francese secondo una prospettiva diacronica, della sociolinguistica (français contemporain)
Dizionari bilingue consigliati:
Garzanti, Dizionario fr-it.; it.-fr., Garzanti, ultima ed.
Il Larousse francese. fr.-it. ,it.-fr., Rizzoli/Larousse, ultima ed.
Dizionari monolingue consigliati:
Le Petit Robert, Le Robert, ultima edizione.
Le Petit Larousse illustré, Larousse 2012.
Trésor de la langue française informatisé
(http://atilf.atilf.fr/tlf.htm).
Testi fondamento:
A. Berthet et al., Alter ego +, Livre de l'élève, Livre + CD audio, Paris, Hachette, 2006.
Approfondimento:
M. Huchon, Histoire de la langue française, LFG, coll. « Le Livre de Poche références », 2016.
V. Gaugey, H. Sheeren, Le franç@is dans le mouv’ – Le lexique du français contemporain dans toutes ses coutures, Firenze, Le Lettere, 2015.
F. Impellizzeri (éd.), Parcours variationnels du français contemporain, « Repères DoRiF », n°8, Septembre 2015,
http://www.dorif.it/ezine/show_issue.php?dorif_ezine=cac8c24c4381ea871e6fa79ccad98706&iss_id=16
[3 articles au choix + avant-propos et introduction]
Materiale fornito dalla docente