Sito non più aggiornato
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Il corso si propone di rafforzare e approfondire le competenze lessicali, grammaticali e funzionali acquisite in precedenza e proseguire nello sviluppo delle conoscenze delle principali strutture morfosintattiche della lingua spagnola, in un approccio contrastivo. Si affronteranno contenuti morfosintattici, lessicali, pragmatici, funzionali e socioculturali riconducibili al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue straniere (QCER) e si potenzieranno le competenze di comprensione orale e scritta, produzione orale e scritta. Verrà altresì posta l’attenzione sull’interazione e sulla mediazione, considerate come abilità integrate.
Livello B1 in base Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue straniere (QCER
CONTENUTI GRAMMATICALI
Approfondimento dei tempi del passato • Approfondimento del futuro e del condizionale • Approfondimento del modo imperativo • Preposizioni, por / para, verbi con preposizione • Approfondimento degli usi contrastivi dei verbi ser / estar • Lo stilo indiretto.Costruzione passiva (con ser o estar) e forma impersonale • Morfologia ed uso dei tempi verbali del congiuntivo (presente, passato, imperfetto e trapassato) • Proposizioni relative • Proposizioni oggettive • Espressione della volontà, ipotesi, probabilità, supposizione, causa, conseguenza, tempo, finalità, modo, concessione e condizione • Perifrasi verbali più frequenti. Marcatori e connettori discorsivi.
CONTENUTI FUNZIONALI E LESSICALI: Chiedere e dare consigli. Trasmettere informazioni e divieti.Esprimere opinioni ( accordo-disaccordo) e argomentare. Descrivere la vita in un luogo, esprimere vantaggi e svantaggi. Narrare successi e aneddoti nel passato. Esprimere azioni simultanee. Descrivere e valorare spettacoli.Dare opinione su costumi e comportamenti sociali. Esprimere giudizi di valore. Esprimere gusti e reazionare davanti a usanze e abitudini diverse della tua cultura.
Grammatica a scelta:
- Romero Dueñas , González Hermoso,A. (Nueva edición), Gramática del español lengua extranjera,Madrid: Edelsa
-.San Vicente,F. Gramática de referencia de español para italófonos. 3 vols.Bologna,Clueb.
-,Barbero,J.C., Bermejo,F., San Vicente,F. Contrastiva. Grammatica della lingua spagnola.Bologna: Clueb.
-Matte Bon,F. Gramática comunicativa del español. Madrid: Edelsa
Testi da consultare:
Lefèvre, M. 2015. La traduzione dallo spagnolo. Teoria e pratica, Roma: Carocci capitoli 1, 2, 3, 6, 7.
.Hurtado Albir,A.(2011) Traducción y la Traductología.Cátedra,
Dizionari consigliati :
- RAE: Diccionario de la Real Academia Española (online)
- RAE: Diccionario Panhispánico de dudas (online)
- Tam L., (1997) Dizionario spagnolo-italiano, italiano-español. Milano: Hoepli (online)
- Moliner M., Diccionario de uso del español, Madrid:Gredos.
Il materiale da scaricare e consultare online sarà indicato in piattaforma e-leraning per i non frequentanti. Oltre alle lezioni
ci saranno dei testi da leggere a scelta e la visione di un film.
Per il lettorato:
-A.A.V.V. En Acción 3 libro del alumnos + audio B2 (2012). Enclave-Ele
-Ci saranno delle dispense da acquistare in copistería