LINGUA SPAGNOLA 2

Anno accademico 2019/2020 - 2° anno
Docente: Adiagna Rodriguez
Crediti: 9
SSD: L-LIN/07 - Lingua e traduzione - Lingua spagnola
Organizzazione didattica: 225 ore d'impegno totale, 171 di studio individuale, 54 di lezione frontale
Semestre: Insegnamento annuale
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

Conoscenza e capacità di comprensione: Alla fine del corso, gli studenti dovranno:

_ essere in grado di risolvere problemi corrispondenti al livello C1 avanzato/C2 e aver acquistato le competenze proprie di questi livelli.

- Identificare le diverse varianti dello spagnolo, a livello dialettale e di tipologia testuale.

- essere capaci di comprendere e di analizzare testi specializzati di diversi ambiti.

- essere in grado di produrre testi brevi e saggi critici brevi in lingua spagnola.

- ragionare sul testo come unità comunicativa e comprendere la sua configurazione.

- conoscere i meccanismi testuali di coesione.

 

Capacità di applicare conoscenza e capacità di comprensione:

 

Alla fine del corso, lo studente dovrà essere in grado di analizzare testi dei seguenti tipi:

- saggi critici

- testi scientifici

- critica letterario

- Audiovisivi (documentari, canzoni, pubblicità)

- Interviste e profili biografici

- Narrativa

- testi giornalistici

 

Autonomia di giudizio:

 

Alla fine del corso, gli studenti dovranno essere in grado di:

- analizzare testi di ambito panispanico

- applicare in modo critico le letture del programma

 

 

Abilità comunicative:

 

Alla fine del corso gli studenti dovranno essere capaci di identificare le diverse varianti dello spagnolo standard. Inoltre, dovranno essere in grado di difendere argomenti e partecipare a dibattiti su argomenti corrispondenti ad un livello C2.

 

Capacità di apprendere:

 

Alla fine del corso, gli studenti dovranno aver sviluppato una conoscenza critica sul proprio livello di linguistico e dovranno essere in grado di analizzare e criticare testi di diverse tipologie e varietà dialettali ispaniche.


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni frontali, dialogate e seminari.


Prerequisiti richiesti

Livello linguistico C1


Frequenza lezioni

Facoltativa ma vivamente consigliata.


Contenuti del corso

Il corso di Lingua Spagnola II si propone di consolidare le competenze linguistiche acquisite durante il corso del primo anno della Laurea Magistrale e di fornire metodologie e strumenti idonei all'affinamento delle abilità di analisi di testi spagnoli specializzati e di traduzione degli stessi con una particolare attenzione all'analisi contrastiva tra l'italiano e lo spagnolo da una prospettiva panispana.

Testo espositivo-argomentativo orale o scritto di registro formale su argomenti della attualità sociale o culturale del mondo ispano.

Il linguaggio colloquiale secondo i parametri di correzione e adeguazione previsti dal livello C1/C2.

Aspetti generali della variazione linguistica dello spagnolo iberico e latinoamericano. Fattori che intervengono nella varietà linguistica: idioletto, variazione diatopica, dialetto o geoletto.

Analisi del discorso e della grammatica del testo in lingua spagnola, in particolare: testo, discorso, proprietà del testo, variazione diafasica e registro, marcatori del discorso, generi testuali e discorsivi, testo espositivo - argomentativo.

Contenuti grammaticali, lessicali, discorsivi e funzionali previsti per il livello C1/C2.


Testi di riferimento

Bibliografia fondamentale:

  • Escandell Vidal, María Victoria. La comunicación. Lengua, cognición y sociedad. Ediciones Akal, 2014.
  • Escribano Hernández, Asunción. Comentario de textos interpretativos y de opinión. Arco Libros, 2008.
  • Becerra Hiraldo, José María. Comentario lexicológico-semántico de textos. Arco libros, 2001
  • Marimón Llorca, Carmen. Análisis de textos en español: teoría y práctica. Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2008.

Grammatiche consigliate:

  • Penny, Ralph. Gramática Histórica del Español. Ariel, 2014.
  • El buen uso del español. Real Academia de la Lengua. 2014.

Lettorato:

- El Ventilador, Difusión, 2010

Romanzo obbligatorio:

  • Eduardo Galeano. Los hijos de los días, 2012

Due romanzi a scelta:

  • Vila Matas, Enrique. Dublinesca. Debolsillo 2011.
  • Enriquez, Mariana. Los peligros de fumar en la cama. Anagrama 2017.
  • Cortázar, Julio. Último Round. Siglo XXI, 2011.
  • Bolaño, Roberto. La Literatura Nazi en América. Debolsillo, 2017.
  • Bolaño, Roberto. Los detectives Salvajes. Anagrama, 2017

Filmografia:

  1. El Crimen de Cuenca, Pilar Miró, 1979. https://www.youtube.com/watch?v=_nEAqa_QuDY

  2. El hombre de las mil caras. Alberto Rodríguez, 2016.

  3. El club. Pablo Larraín, 2017.

  4. Viva Cuba

  5. Memorias del subdesarrollo

  6. Tiempos compartidos

  1. Pieles. Eduardo Casanova, 2017.

  2. Rara. Pepa San Martín 2016..

  3. Paraíso, Mariana Chenillo, 2013.

  4. El apóstata, Federico Veiroj, 2015.

  5. Tesis. Alejandro Amenábar, 1996.

  6. Abre los ojos. Alejandro Amenábar, 1997.

  7. Mientras Duermes. Jaume Balaguerò, 2011

  8. El guardián invisible. Fernando González Molina, 2017.

  9. Backyard, el Traspatio. Carlos Cerrera, 2009 https://www.youtube.com/watch?v=z8kCoj1ijX


Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

La prova scritta comprende 2 parti: una dedicata alla sintassi con esercizi di analisi sintattica e domande a risposta aperta, e la seconda all’analisi linguistica di un testo.

L'esame orale verterá su una conversazione in lingua in cui ci sarà una fase iniziale d'avvio di semplice scambio di informazioni su argomenti generici inerenti il vissuto dello studente, per poi passare ad un approfondito commento sulle letture effettuate.

Per la valutazione dell’esame si terrà conto della padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite, dell’accuratezza linguistica e proprietà lessicale, nonché della capacità argomentativa dimostrata dal /lla candidato/a.