LINGUAGGI SETTORIALI E TRADUZIONE GIAPPONESE

Anno accademico 2016/2017 - 3° anno
Docente: Paolo La Marca
Crediti: 9
SSD: L-OR/22 - Lingue e letterature del Giappone e della Corea
Organizzazione didattica: 225 ore d'impegno totale, 171 di studio individuale, 54 di lezione frontale
Semestre:
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

Per affrontare il terzo anno, lo studente dovrà dimostrare una completa padronanza degli elementi base della lingua giapponese previsti per il superamento del livello N4 del JLPT: sintassi, scrittura, ma anche capacità dialogica, di lettura e comprensione di brani. Al termine del terzo anno, lo studente sarà in grado di padroneggiare strutture sintattico-grammaticali sempre più complesse, così come conversazioni di carattere quotidiano sempre più articolate. Inoltre, potenzierà le capacità traduttive attraverso esercitazioni assistite con brani letterari, testi di canzoni, articoli di giornali e manga. Le competenze acquisite al termine del corso corrisponderanno a quelle previste per il superamento del livello N3 del JLPT. Al termine del terzo anno, lo studente sarà in grado di applicare le conoscenze acquisite ai principali contesti situazionali, di natura informale e formale.


Prerequisiti richiesti

Completa padronanza degli elementi base della lingua giapponese previsti per il superamento del livello N4 del JLPT.


Frequenza lezioni

Altamente consigliata.


Contenuti del corso

Morfologia, sintassi e lessico della lingua giapponese. Esercitazioni di traduzioni (brani letterari, articoli di quotidiani, testi di canzoni e manga); ascolto e comprensione di materiale audiovisivo (trailer cinematografici, corti d’animazione).


Testi di riferimento

De Maio S., Negri C., Oue J., (a cura di) Corso di lingua giapponese, 3, Milano: Hoepli, 2008. (Unit- 23-30)

Shinbunka Shokyū Nihongo, Vol.2, Tokyo, Bonjinsha, 2002.

Minna no nihongo Shokyū II. Honsatsu, 3A Corporation, Tokyo, 1998.

Miyoshi Reiko, Yajima Kiyomi, Anata no nihongo ni migaki o kakeru – KEIGO: honorific, humble and polite forms – Elementary, Intermediate, Advanced, Senmon Kyoiku Shuppan, Tokyo, 2004.

Mastrangelo M., Ozawa N., Saito M., Grammatica giapponese (seconda edizione); Milano, Hoepli, 2016.

Ulteriori dispense verranno fornite durante il corso.



Programmazione del corso

 *ArgomentiRiferimenti testi
1*Unit 1-30De Maio S., Negri C., Oue J., (a cura di) Corso di lingua giapponese, 3, Milano: Hoepli, 2008. (Unit- 23-30)  
2*Lessons 26-50Minna no nihongo Shokyu. Honsatsu 2, 3A Corporation, Tokyo, 1998.  
* Conoscenze minime irrinunciabili per il superamento dell'esame.

N.B. La conoscenza degli argomenti contrassegnati con l'asterisco è condizione necessaria ma non sufficiente per il superamento dell'esame. Rispondere in maniera sufficiente o anche più che sufficiente alle domande su tali argomenti non assicura, pertanto, il superamento dell'esame.

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova scritta e orale.


Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Lettura e comprensione di un brano; traduzione di un brano dal giapponese all'italiano senza l'ausilio di un dizionario; composizione scritta; kanji (scrittura e lettura); conversazione in lingua; prova di grammatica.