CULTURA E LETTERATURA GIAPPONESE 1

Anno accademico 2016/2017 - 2° anno
Docente: Mario Talamo
Crediti: 9
SSD: L-OR/22 - Lingue e letterature del Giappone e della Corea
Organizzazione didattica: 225 ore d'impegno totale, 171 di studio individuale, 54 di lezione frontale
Semestre:
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

Lo studente dovrà essere in grado di orientarsi in un programma d'esame incentrato su circa mille anni di storia letteraria giapponese, dalle prime testimonianze dell'epoca Nara (710-84) fino alla seconda metà del dicannovesimo secolo e alla fine del periodo Edo (1603-1867).

Lo studente dovrà altresì conoscere le opere più celebri della tradizione classica, medioevale e premoderna, e saper spaziare tra le produzioni in prosa e in versi.

Lo studente deve essere in grado di sviluppare collegamenti tra le diverse correnti e generi, e delineare così sviluppi intergenerici e intertematici.

Il corso si pone come obiettivo la presentazione del panorama storico letterario del Giappone antico,medioevale e premoderno, con l'intenzione di far acquisire allo studente familiarità con suddetta tradizione letteraria, seguendo un approccio socio-culturale, e discostandosi in maniera netta dalle scelte che contraddistinguono le politiche editoriali odierne; al termine del corso, ciascuno studente, in base alle proprie preferenze, dovrà essere in grado di scegliere argomenti di ricerca in vista di una futura tesi di laurea, che non riguardino i temi solitamente trattati nelle dissertazioni (manga, anime, etc.).


Prerequisiti richiesti

Nessuno


Frequenza lezioni

Non obbligatoria


Contenuti del corso

Il corso riguarderà la storia della letteratura giapponese dal periodo Nara fino al periodo Edo, passando per l'età dell'oro della produzione di corte Hei.an, e il medioevo di epoca Kamakura e Muromachi, unendo alla spiegazione la lettura in classe delle seguenti opere:

Genji monogatari (passaggi da Wakamurasaki)

Makura no soshi (Haru ha akebono)

Konjaku monogatari (Rashomon no ue no koshi ni noborite shinishi hito wo mitaru nusubito)

Poesie scelte dallo Shinkokinshu (Saigyo e Minamoto no Sanetomo)

Heike monogatari (frammenti da Sakaro)

Uji shui monogatari (Hananagaki so no koto)

Hojoki (Yukugawa no nagare)

Renga (frammenti dallo Inu tsukubashu)

Gikeiki (Benkei Yoshitsune ni kunshin no keiyaku mosu koto)

Otogizoshi (frammenti da Issunboshi)

No e Kyogen (Yamanokami)

Haikai (versi da Basho, Buson e Issa)

Brani dallo Onna daigak

Zuihitsu di periodo Edo (brani scelti da Kinsei mono no hon edo sakusha burui)

Gesaku (passaggi da Enoshima miyage di Jippensha Ikku)

Il corso riguarderà non soltanto le produzioni in prosa e in versi, ma anche il teatro.

Le lezioni seguiranno un approccio interdisciplinare, non incentrato soltanto sulla storia letteraria, bensì anche sull'arte e la cultura, come compete a un corso di Cultura e Letteratura. Agli studenti verranno presentate anche nozioni basilari di storia del Giappone.


Testi di riferimento

Muccioli Marcello, La letteratura giapponese (a cura di Maria Teresa Orsi), Roma, L'asino d'oro, 2015.

Lo studente dovrà integrare il manuale di riferimento con la lettura di almeno cinque opere in traduzione, i cui titoli saranno distribuiti dal docente a inizio corso. Per favorire una più ampia ed equa circolazione del materiale in traduzione, e per evitare che la maggior parte degli studenti scelga e si concentri solo ed esclusivamente su alcuni titoli, da quest'anno ciascuna traduzione dell'elenco potrà essere letta da un massimo di tre studenti.


Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Colloquio orale

A partire dall'anno accademico 2016/2017, ciascuno studente (sia frequentante che non) dovrà produrre un saggio breve, di 5000 battute, su un argomento a scelta trattato durante il corso, corredato di bibliografia di riferimento e apparato di note, da inviare all'indirizzo email del docente (talamoma@unict.it) 15 giorni prima della data d'esame.