Sito non più aggiornato
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Il Corso consentirà agli studenti di acquisire competenze sui contenuti basilari della disciplina relativi alla natura e ai sistemi di suoni, alla struttura delle parole e alla struttura sintattica, oltre all’interazione tra sintassi, semantica e pragmatica. Gli studenti studieranno ogni ambito della disciplina con un approccio critico. La lingua e il linguaggio verranno analizzati a livello cognitivo e al livello sociale con lo scopo di raggiungere un buon livello di consapevolezza linguistica, sociolinguistica e pragmatica che potrà essere applicata non solo alle singole lingue studiate ma anche alla traduzione/mediazione come processo sociale.
|
A partire dalle conoscenze che ogni studente possiede in relazione alla natura e al funzionamento della propria lingua, il corso intende fornire la consapevolezza dei vari livelli di analisi della lingua unitamente alle relative problematiche di analisi e inoltre dell’influsso delle variabili sociali sulla lingua.
|
La frequenza delle lezioni non è obbligatoria
|
Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di Comprensione: Il corso intende fornire la capacità di analizzare in modo critico la lingua e di verificare l’efficacia dei modelli di analisi e le diverse concezioni della lingua sottostanti per elaborare un modello traduttivo multimodale. Autonomia di Giudizio: La consapevolezza relativa alla nozione di lingua e dei suoi diversi livelli di analisi, nonché delle variabili storico-sociali rendono gli studenti capaci di esprimere valutazioni sulla natura dell’evento linguistico e dell’evento traduttivo. Abilità comunicative: La riflessione sul funzionamento della lingua richiede un lessico specialistico che consente una certa precisione nella descrizione dei vari fenomeni. Il programma mira pertanto a costruire competenze specifiche in questa direzione. Capacità di apprendere: |
L’insegnamento è impostato su un approccio non depositario ma di co-costruzione e si fonda sul coinvolgimento degli studenti nel percorso didattico allo scopo di condividere la riflessione su modelli e strumenti d’analisi della lingua e di esplicitare le criticità.
|
Berruto G. Cerruti M. (2011) La linguistica. Un corso introduttivo, UTET Bianchi C., (2006) Pragmatica del Linguaggio, Laterza Burgio S., Fontana S., Lagdaf S., (2016) Dalla diffidenza al dialogo. Immigrazione e mediazione culturale, Agorà. Fontana S. (2013) Tradurre lingue dei segni, Mucchi |
Nel corso delle lezioni verranno specificate le modalità di studio, le parti da approfondire ed eventualmente verranno distribuite ulteriori dispense.
| * | Argomenti | Riferimenti testi | |
|---|---|---|---|
| 1 | * | Caratteristiche del linguaggio umano | BERRUTO G. CERRUTI M. |
| 2 | * | Fonetica/Fonologia | BERRUTO G. CERRUTI M. |
| 3 | * | Morfologia | BERRUTO G. CERRUTI M. |
| 4 | * | LESSICO | BERRUTO G. CERRUTI M. |
| 5 | * | Sintassi | BERRUTO G. CERRUTI M. |
| 6 | * | Semantica | BERRUTO G. CERRUTI M. |
| 7 | * | Sociolinguistica | BERRUTO G. CERRUTI M. |
| 8 | Storia della linguistica | BERRUTO G. CERRUTI M. | |
| 9 | Confronto con le lingue dei segni | FONTANA S. | |
| 10 | * | Pragmatica | BIANCHI C., |
| 11 | * | Mediazione linguistica | BURGIO S., FONTANA S., LAGDAF S. |
Esame orale e verifiche scritte e orali
Che cosa è un fono? Qual è la differenza tra fono fonema e allofono?
Coppia minima
Processi morfologici
sintassi
semantica
i cheremi della LIS
mediazione linguistica
Deissi