Sito non più aggiornato
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
OBIETTIVI FORMATIVI
Conoscenza e Capacità di comprensione: Il corso di "Transnational English" permette di acquisire una buona conoscenza della cultura letteraria angloamericana contemporanea alla luce delle forze della globalizzazione, mettendo in evidenza il variegato transnazionalismo letterario contemporaneo. Si prefigge di esplorare le voci di autori e di autrici di discendenza asiatica, caraibica, africana, e di problematizzare le narrazioni egemoniche e monolitiche di “nazione”, “appartenenza”, “identità”, “lingua”, sollecitando una consapevolezza critica translinguistica e transculturale.
Capacità di applicare Conoscenza e capacità di comprensione: Tale capacità, stimolata principalmente attraverso la lettura di testi, letterari e non, verrà rafforzata anche attraverso una parallela analisi dei principali fatti ed eventi storici che hanno accompagnato lo sviluppo delle espressioni letterarie angloamericane transnazionali.
Autonomia di giudizio: Tale autonomia verrà automaticamente sviluppata dagli studenti grazie alle
letture e al commento dei testi del corso in forma seminariale.
Abilità comunicative: Esse verranno sviluppate attraverso le letture dei testi effettuate sempre in lingua originale. A tali letture faranno da contorno anche le parallele lesercitazioni di natura tutoriale, che contribuiranno all'arricchimento del patrimonio linguistico dei singoli studenti.
Capacità di apprendere: il lavoro svolto in classe e lo studio ad esso connesso, contribuiscono a sviluppare nello studente un'autonoma capacità di apprendere, fondamentale per l'arricchimento del singolo patrimonio culturale nonché per il futuro inserimento nel mondo del lavoro.
MODALITÀ DI SVOLGIMENTO DELL'INSEGNAMENTO
Lezioni frontali e lavoro tutoriale di gruppo. La verifica dell’apprendimento potrà essere effettuata
tramite prove intercorso, anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.
PREREQUISITI RICHIESTI
Nessuno
FREQUENZA LEZIONI
La frequenza, come da regolamento del CdS in "Mediazione Linguistica e Interculturale", è
facoltativa, ma fortemente consigliata.
CONTENUTI DEL CORSO
Lettura ed analisi di testi sia letterari che critici relativi alla cultura e alla letteratura angloamericana
contemporanea, volta a esplorare attivamente la scrittura letteraria e il ruolo intellettuale di autori e
autrici anglofone di discendenza asiatica, caraibica, africana, e di problematizzare, di tali testi, le
modalità di circolazione, di produzione, e di ricezione.
Textbook(s)+material
Paul Jay - Transnational Literature. The Basics Series. NY: Routledge, 2021. Part I & II (only the pages on Lahiri, Hamid, Adichie, Ghosh, Akhtar) .
Further theoretical and critical readings will be provided during the course (also uploaded on Teams) and made availabe on STUDIUM.
Literary Texts:
1. Ayad Akhtar, Disgraced, London : Bloomsbury Methuen Drama, 2021 (2018) (drama)
2. Chimamanda Ngozi Adichie, The Thing around Your Neck, London : Fourth Estate, 2009 (stories)
3. Amitav Ghosh, The Hungry Tide, Boston, Mass. : Houghton Mifflin Harcourt, 2005 (novel)
4. Mohsin Hamid, Exit West. London: Penguin Books, 2018 (novel)
5. Jhumpa Lahiri, Interpreter of Maladies. Boston : Mariner Books, Houghton Mifflin Harcourt, 1999 (stories)
Argomenti | Riferimenti testi | |
---|---|---|
1 | "Transnational", the nation, cosmopolitanism and beyond | Paul Jay - Transnational Literature+ excerpts |
2 | Transnational studies in dialogue: postcolonialism, borders, globalization, world literature | Paul Jay - Transnational Literature+excerpts |
3 | ''Crossing Borders'' - histories, languages,geographical and institutional territories | G. Anzaldùa; J- Lahiri; A. Ghosh+critical excerpts |
4 | Decolonization/Postcolonialism | C. Adichie; J. Lahiri; A. Ghosh+ excerpts |
5 | 9/11 and XXI century migrations | M. Hamid; A. Akhtar+ excerpts |
MODALITÀ DI VERIFICA DELL'APPRENDIMENTO
La verifica avverrà attraverso prove intercorso scritte, e/o una prova scritta finale, seguita da un breve conferimento orale.
In riferimento alle determinazioni votate all’unanimità al punto 2 della seduta del Consiglio di Dipartimento del 6 maggio 2020, e relative alle misure per il contenimento del numero degli studenti fuori corso, si indicano qui di seguito le conoscenze competenze necessarie per il raggiungimento della sufficienza all’esame di Transnational English:
---padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite
---accuratezza linguistica e proprietà lessicale
---piena padronanza dei testi studiati in lingua originale
---capacità argomentativa
ESEMPI DI DOMANDE E/O ESERCIZI FREQUENTI
Lettura e traduzione di parti dei testi in lingua analizzati in classe.
Applicazione dei testi teorici in programma ai testi letterari e antologici analizzati
Contestualizzazione temporale degli autori letti
Conoscenza del contesto storico in cui si collocano i testi letterari e le teorie ad essi applicate.