Sito non più aggiornato
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Dopo una prima laurea magistrale nell’ambito scientifico, ottiene una Laurea in Scienze per le Comunicazioni Internazionali nella Facoltà di Lingue e Letteratura dell’Università di Catania. Successivamente ottiene il Corso di Perfezionamento Universitario ( 20 C.F.) sulle “Strategie e Metodi della Progettazione per Competenze”. Viene nominata Cultrice per la Lingua Spagnola nella Facoltà di Scienze Politiche dell’Università di Catania (2009). Nell’Instituto Cervantes de Palermo ottiene i certificati ufficiali di Esaminatore DELE per i livelli: A1-A2-B1-A2/B1-B2-C1 e C2 con il numero: 269133. Consegue l’ Abilitazione Nazionale come Docente di Conversazione in Lingua Spagnola (BC02) nell’Università di Messina (07/2014). Nello stesso 2014 supera il Master di II livello in Teledidattica applicata alle Scienze della Salute dell’Università di Catania (60 C.F.). A luglio del 2015 ottiene in Spagna il Máster Universitario de Formación de Profesorado especialidad en Lengua y Literatura Española dell’Università de Valencia, dopo la presentazione della tesi: “El Trabajo cooperativo para mejorar la destreza escrita en las clases de Lengua y Literatura Española de ELE” e dopo aver svolto il tirocinio di docenza di 6 settimane presso lES Ramón y Cajal della Comunidad de Madrid.
Nunziata Celeste Carrubba, nata a Caracas (Venezuela) il 20 settembre 1960, frequenta l’istituto italo venezolano di Caracas “S. Bolívar e G. Garibaldi” e ottiene il diploma scientifico (1978). Si laurea in Farmacia y Tecnología Industrial presso l’università Santa María di Caracas (1983) e nella stessa università frequenta il Corso Post-Laurea in Scienze dell’Amministrazione (09/1984 a 11/1985). L’interesse per la didattica inizia con l’attività che svolge come professore a contratto nell’Università Santa María di Caracas per le materie di Física Farmacéutica e Problemas de Galénica (1985). Per migliorare l’efficacia comunicativa, la dizione ed espressività ottiene il titolo di Locutor de la República de Venezuela con il n° 15431 dal Ministerio de Transporte y Comunicaciones (1988). In Italia convalida il titolo di Farmacista , si abilita all’esercizio della professione (1993) e successivamente lo ottiene anche in Spagna. La sua vera vocazione nell’ambito della docenza la porta a la ricerca di lavoro in tal senso. Dall’ a.a. 2001 fino al 2008 prende servizio a tempo determinato come collaboratrice ed esperto linguistico per la lingua spagnola presso la Facoltà di Scienze della formazione dell’ Università di Catania . L’interesse per l’insegnamento della Lingua Spagnola la portano a conseguire la Laurea in Scienze per la Comunicazioni internazionali della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere presso l’Università di Catania (07/2008). Successivamente ottiene contratti di lavoro per la Scuola pubblica come Docente supplente di Conversazione in Lingua Spagnola della scuola secondaria di II grado. Dal 2009 al 2011 vince dei bandi di concorso come collaboratrice ed esperta linguistica di Spagnolo della Facoltà di Scienze Politiche dell’Università di Catania. Nel 2009 ottiene l’affidamento come Docente a contratto del Corso di Lingua Spagnola ( 6 CFU-48 ore) presso il corso di laurea di Scienze dell’amministrazione (sede Caltanisetta) della Facoltà di Scienze Politiche dell’Università di Catania. Ha svolto l’ incarico come Esperto formatore linguistico di lingua spagnola del CLMA dell’Università di Catania nel 2010 presso la Scuola Superiore di Catania e nel 2012 un corso base per il personale dell’Università di Catania. Nell’ a.a. 2009-2010 presso la Facoltà si Scienze della Formazione dell’Università di Catania ha superato il Corso di Perfezionamento Universitario ( 20 C.F.) sulle “Strategie e Metodi della Progettazione per Competenze”. Vince vari contratti come Docente per il Potenziamento della Lingua Spagnola per studenti della scuola superiore di primo e secondo grado e anche per docenti dell’istituzione scolastiche. Dal 2012 svolge l’incarico di Coordinatrice Esterna per la certificazione DELE dell’Instituto Cervantes nella sede di Catania (Istituto Leonardo da Vinci). Nell’Istituto Cervantes di Palermo frequenta i corsi “Acreditación de Examinadores” ottiene il codice 269133 come esaminatrice ufficiale per le certificazioni DELE per tutti i livelli. A marzo del 2014 ottiene il Master di II livello in Teledidattica applicata alle Scienze della Salute dell’Università di Catania (60 C.F.). Consegue l’Abilitazione come Docente di conversazione lingua Spagnola nell’Università di Messina (07/2014). Dal 10/ 2014 al 09/ 2017 lavora come Collaboratrice ed Esperta linguistica di Spagnolo presso l’Università di Bologna (per le sedi della Romagna). La stessa Università gli affida un contratto di Docenza per un corso di spagnolo di 50 ore di livello B1 (sede di Bologna) per a.a. 2015/2016. A luglio del 2015 ottiene in Spagna il Máster Universitario de Formación de Profesorado especialidad en Lengua y Literatura Española dell’Università de Valencia, dopo la presentazione della tesi: “El Trabajo cooperativo para mejorar la destreza escrita en las clases de Lengua y Literatura Española de ELE” e dopo aver svolto il tirocinio di docenza di 6 settimane presso lES Ramón y Cajal della Comunidad de Madrid. La SDS di Lingue e Letterature Straniere di Ragusa dell’Università di Catania per l.a.a. 2017/2018 gli affida l’insegnamento di “Lingua e Traduzione Spagnola II” L-LIN/07 (CFU 9-ore 54) presso il corso di laurea triennale in Mediazione Linguistica e Interculturale.
Attività Didattica a livello Universitario:
Università di Catania come Collaboratore Esperto Linguistico di Spagnolo
Facoltà Scienze della Formazione: dal 02/2002 al 30/10 2002- dal 05/2003 al 10/2003 - dal 03/2004 al 10/2004- 03/2006 al 10/2006- 04/2007 al 10/2007 - 02/2008 al 10/2008
Facoltà Scienze Politiche: dal 11/2009 al 10/2010 05/2010 al 10/2011
Università di Bologna come Collaboratore Esperto Linguistico di Spagnolo per le sedi della Romagna ( Forlì-Rimini-Ravenna
Dal 10/2014 al 10/2017
Università di Bologna
Contratto Affidamento docenza Lingua Spagnola livello B1 -sede di Bologna- per 50 ore (2015/2016)
Università di Catania come Docente a Contratto
Per a.a. 2009/2010 Facoltà Scienze Politiche: Docente Lingua Spagnola 6 CTF(48 ore) presso il corso di laurea Scienze dell’Amministrazione sede di Caltanisetta.
La SDS di Lingue e Letterature Straniere di Ragusa dell’Università di Catania
per l.a.a. 2017/2018 gli affida l’insegnamento di “Lingua e Traduzione Spagnola II” L-LIN/07 (CFU 9-ore 54) presso il corso di laurea triennale in Mediazione Linguistica e Interculturale.
Centro Linguistico Multimediale di Ateneo (Unict)
Contratto come Esperto Formatore Linguistico di Lingua Spagnola
Per a,a, 2010 Corso potenziamento per studenti universitari livello B1 presso la Scuola Superiore di Catania
Per a.a. 2012 Corso Base di Spagnolo per il personale dell’Università di Catania presso CLMA di Catania
Attività Didattica a livello di Scuola Pubblica Superiore:
Come Docente di Conversazione di Lingua Spagnola (BC02) tempo determinato al 30 /06
Istituto Tecnico Commerciale De Felice di Catania 2005/2006
Istituto Scientifico Boggio Lera di Ct 2011/2012
Istituto Lombardo Radice di Ct (sede di Gravina) 2012/2013
Istituto Galileo Galilei di Ct 2013/2014
Altri incarichi nella Scuola Pubblica Statale:
-PON (CLIL) “ La Tierra un Planeta Habitado” (2013)
Docente di Scienze in Spagnolo. Istituto Edmondo De Amicis. Tremestiere Etneo
30 ore.
-PON “ Español en Acción” (2014)
Docente Esperto madrelingua Spagnola per potenziamento della lingua spagnola con la finalità di preparare gli studenti all’esame di certificazione DELE livello A2/B1. 50 ore
-PROGETTO cofinanziato Provincia Regionale di Catania per l’IPSSAT ROCCO CHINNICI di Nicolosi
Docente di spagnolo per corso DELE livello A1 e A2. 30 ore
-PON “ Español en Marcha” (2009)
Docente esperto lingua spagnola per potenziamento con la finalità di preparare gli studenti all’esame di certificazione DELE livello B2. 50 ore
-PON. “Competenze per lo sviluppo” Corso base Lingua Spagnola per Docenti Istituto Boggio Lera (2009)
Docente Esperta madrelingua di spagnolo. (15 ore)
Altri incarichi:
Coordinatrice esterna dell’Istituto Cervantes per le certificazini DELE, sede Istituto Lasalliano Leonardo da Vinci di Catania dal 2012 a oggi.
Incarico di « Examinadora Jefe » di tutte le sessioni e livelli per la certificazione DELE dalla sessione di noviembre 2012 ad oggi.
Interventi in Convegni:
-(2009 ) IV Convegno Nazionale dei Centri Linguistici delle Università Italiane “Identità e Dignità” AICLU. Università Kore di Etna. Si è occupata delle problematiche relazionate all’ interazione dello spagnolo e la lingua inglese, con la nascita dello Spanglish che non è una lingua e neanche un dialetto, ma un fenomeno sociale, un code-switching che potrebbe rappresentare l’altrove della traduzione. Ha lavorato con il Dipartimento di Lingue della Facoltà di Scienze Politiche di Catania a carico della Professoressa La Pergola insieme alla Dottoressa Marta Biordi, per l’inglese. Titolo Comunicazione: “Come definire lo Spanglish? Sociological and linguistic reflections”
-(2014) Primeras Jornadas de Formación de Profesores de ELE. Instituto Cervantes de Palermo. Titolo della comunicazione: “Cómo superar el Dele y no morir en el intento: Activación de estrategias para mejorar la expresión escrita”
- (2015) Curso de Formación para Profesores “ XII Encuentro Práctico de ELE (17-2015)” EPELE. Español para fines específicos. Instituto Cervantes di Napoli. Titolo della Comunicazione: “ El aprendizaje del Español a través de las Ciencias ”
Altri:
Recenzione del libro “Temas de Salud”: Manual de preparación a la Certificación superior de las Ciencias de la Salud otorgada por la Cámara de Comercio de Madrid. Elaborado por Carmen Rosa de Juan, Marisa de Prada, Pilar Marcé y Danica Salazar. Editoriale spagnola Edinumen. Pubblicato in:
https://www.edinumen.es/index.php?option=com_content&view=article&id=127&catid=14&Itemid=51