ITALIANO L2

Anno accademico 2021/2022 - 1° anno
Docente: Daria Motta
Crediti: 6
SSD: L-FIL-LET/12 - Linguistica italiana
Organizzazione didattica: 150 ore d'impegno totale, 114 di studio individuale, 36 di lezione frontale
Orario delle lezioni
dal 08/03/22
Ex Distretto Militare
MAR 14:00-16:00 Aula 2
GIO 12:00-14:00 Aula 3
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

Fornire agli studenti gli strumenti teorici e metodologici per:

  • riflettere sulle tipologie linguistiche, sulle dinamiche delle lingue in contatto e sulle interlingue;
  • riflettere sui processi di acquisizione linguistica in generale e su quelli specifici dell’italiano come L2;
  • analizzare il repertorio dell’italiano contemporaneo nelle sue strutture grammaticali e nelle sue varietà;
  • conoscere le principali tipologie testuali e saperle sfruttare in funzione della didattica della lingua;
  • sviluppare una competenza metalinguistica e glottodidattica in relazione all’italiano;
  • sviluppare modalità efficaci di valutazione e di correzione degli “errori” in italiano L2;
  • conoscere il Quadro comune europeo di riferimento per le lingue e i sistemi di certificazione delle competenze linguistiche in italiano;
  • saper affrontare i problemi legati alla mancanza di competenze linguistiche specifiche per lo studio degli studenti di ogni ordine scolastico, padroneggiando i principali strumenti teorico-pratico per l’analisi e la semplificazione dei testi.

Il Corso offre la possibilità di consolidare le abilità necessarie per pianificare itinerari didattici per l’italiano lingua seconda/lingua straniera.


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Il corso sarà suddiviso in 18 lezioni, pari a 36 ore di didattica.

Tutti gli studenti potranno sostenere una prova in itinere. Gli studenti, inoltre, potranno strutturare un’unità didattica che verterà sui temi affrontati durante il corso, e in particolare sulla semplificazione dei testi dei manuali scolastici. L’unità didattica dovrà essere presentata durante le lezioni finali del corso o consegnata alla docente almeno una settimana prima dell’esame.


Prerequisiti richiesti

Conoscenza delle strutture dell’italiano contemporaneo e dei livelli di analisi linguistica. È auspicabile che lo studente conosca il sistema di varietà dell'italiano contemporaneo, al fine di poter operare scelte autonome e consapevoli sulla varietà più adatta al tipo di studenti


Frequenza lezioni

La frequenza delle lezioni, come da regolamento del CdS in "Scienze linguistiche per l'intercultura e la formazione", è facoltativa. Tuttavia, si consiglia vivamente una frequenza attenta e costante del corso, così da poter partecipare a tutte le attività proposte e da chiarire qualsiasi aspetto più problematico del programma.


Contenuti del corso

  • Le dimensioni variazionali dell’italiano contemporaneo: norma e usi dell’italiano contemporaneo.
  • Le principali teorie glottodidattiche;
  • italiano lingua seconda / lingua straniera: contesti di apprendimento e profili degli apprendenti;
  • progettazione e programmazione didattica;
  • QCER e sillabo di italiano L2;
  • la valutazione e la certificazione delle competenze linguistiche.
  • Profilo linguistico del cinema italiano.
  • Il cinema tradotto.
  • Il cinema per l’insegnamento dell’italiano L2.

Testi di riferimento

  • Diadori P., Palermo M., Troncarelli D., Insegnare litaliano come seconda lingua, Carocci, 2015 (pp. 392)

  • Diadori P., Carpiceci S., Caruso G., Insegnare italiano L2 con il cinema, Carocci, 2020 (pp. 368).

  • Lubello S.- Nobili C., L’italiano e le sue varietà, Cesati, 2018 (pp. 117).

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1presentazione del corso. Le variabili dell'insegnamento di italiano L2/Ls 
2Contesti di apprendimento-insegnamento dell'italiano L2: l'italiano L2; Quale italiano insegnare: sistema, norma, uso. Diadori P., Palermo M., Troncarelli D., Insegnare l’italiano come seconda lingua, 
3Le varietà dell'italiano contemporaneoLubello-Nobili 
4Contesti di apprendimento-insegnamento dell'italiano L2: l'italiano LS; Le varietà diamesicheDiadori P., Palermo M., Troncarelli D., Insegnare l’italiano come seconda lingua; Lubello-Nobili.  
5Contesti di apprendimento-insegnamento dell'italiano L2: l'italiano lingua d'origine; varietà diatopiche e diastraticheDiadori P., Palermo M., Troncarelli D., Insegnare l’italiano come seconda lingua; Lubello-Nobili.  
6Contesti di apprendimento-insegnamento dell'italiano L2Diadori P., Palermo M., Troncarelli D., Insegnare l’italiano come seconda lingua, 
7Coordinate di glottodidattica: dal comportamentismo al cognitivismo. La foneticaDiadori P., Palermo M., Troncarelli D., Insegnare l’italiano come seconda lingua 
8Contesti di apprendimento-insegnamento dell'italiano L2: la SLAT di Chomsky. Il cinema italiano Diadori P., Palermo M., Troncarelli D., Insegnare l’italiano come seconda lingua; Diadori-Carpiceci-Caruso, Insegnare italiano L2 con il cinema 
9prova in itinere 
10Riflessione grammaticale e apprendimento. Come parla il cinema italianoDiadori P., Palermo M., Troncarelli D., Insegnare l’italiano come seconda lingua; Diadori-Carpiceci-Caruso, Insegnare italiano L2 con il cinema 
11Come guidare alla scoperta della linguamateriali del docente 
12percorsi laboratoriali nella didattica della grammaticaDiadori P., Palermo M., Troncarelli D., Insegnare l’italiano come seconda lingua, 
13Il Quadro comune Europeo.Il cinema tradottoDiadori P., Palermo M., Troncarelli D., Insegnare l’italiano come seconda lingua; Diadori-Carpiceci-Caruso, Insegnare italiano L2 con il cinema 
14La linguistica acquisizionaleDiadori P., Palermo M., Troncarelli D., Insegnare l’italiano come seconda lingua 
15La progettazione di un'Unità didattica. Le varietà linguistiche nel cinema italianoDiadori P., Palermo M., Troncarelli D., Insegnare l’italiano come seconda lingua; Diadori-Carpiceci-Caruso, Insegnare italiano L2 con il cinema 
16La verifica, l'auto-valutazione e la valutazione. La testualitàDiadori P., Palermo M., Troncarelli D., Insegnare l’italiano come seconda lingua; Librandi R., L’italiano: strutture, usi, varietà, Carocci, 2019 
17L'input audiovisivo del cinema. progettare un'unità didattica e didattizzare il materialeDiadori P., Carpiceci S., Caruso G., Insegnare italiano L2 con il cinema 
18Esposizione dei gruppi di lavoro 

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Gli studenti potranno sostenere una prova in itinere; gli argomenti oggetto della prova, se questa sarà superata, non verranno discussi all'esame orale.

Inoltre, gli studenti potranno preparare e presentare all'esame finale una o più unità didattiche incentrate su un testo storico semplificato; il lavoro di preparazione di questi materiali sarà in parte svolto in classe e in gruppo, con modalità laboratoriali.


Esempi di domande e/o esercizi frequenti

Le stutture morfologiche dell'italiano. Il sistema verbale. L'architettura dell'italiano contemporaneo. I principali approcci didattici. Che cosa è l'interlingua. Qul è la differenza tra L2 ed LS e come cambiano gli input e gli output degli studenti. La differenza tra apprendimento e acquisizione. Quali sono le fasi di acquisizione della lingua italiana. Come insegnare ai bambini. Cosa è un sillabo. Peculiarità dell'insegnamento a studenti analfabeti. Le caratteristiche di un testo scolastico: Linee guida per la semplificazione di un testo di studio.