LETTERATURA GIAPPONESE

Anno accademico 2019/2020 - 1° anno
Docente: Francesco Eugenio Barbieri
Crediti: 9
SSD: L-OR/22 - Lingue e letterature del Giappone e della Corea
Organizzazione didattica: 225 ore d'impegno totale, 171 di studio individuale, 54 di lezione frontale
Semestre:
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

Conoscenza e capacità di comprensione: gli Studenti aquisiranno conoscenza approfondita e comprensione avanzata dei metodi, dei concetti e degli strumenti della critica letteraria e della letteratura comparata. Tramite l'analisi di una selezione di testi di autori contemporanei amplieranno, approfondiranno e consolideranno le conoscenze di letteratura giapponese moderna e contemporanea aquisite durante il percorso di studi triennale nonché le loro competenze critiche verso il testo letterario. Inoltre, tramite l'analisi comparata del rapporto tra opera letteraria e adattamento cinematografico, aquisiranno conoscenza dello sviluppo del cinema in Giappone in epoca moderna e contemporanea.

Capacità di applicare conoscenza e abilità di comprensione: gli Studenti sapranno analizzare e interpretare i testi letterari e i loro adattamenti cinematografici attraverso i concetti e gli strumenti critici e storiografici che verranno affinati durante il corso.

Autonomia di giudizio: gli Studenti sapranno elaborare giudizi critici su una vasta gamma di autori e i testi letterari, usando argomentazioni criticamente e storiograficamente solide. Essi perfezioneranno inoltre la propria capacità di critica verso i discorsi essenzialistici e stereotipati.

Abilità comunicative: gli Studenti impareranno a svolgere l'analisi di un testo letterario valendosi dei più recenti strumenti critici e storiografici, anche in relazione al suo adattamento cinematografico. Perfezioneranno le loro abilità di esposizione in presentazioni su specifici argomenti e saranno coinvolti in discussioni in classe su tematiche relative al contenuto del corso.

Capacità di apprendere: gli Studenti sapranno prendere appunti in maniera efficace, usando autonomamente il materiale didattico e i testi di riferimento per integrare le nozioni apprese durante le lezioni. Sapranno inoltre affrontare in maniera autonoma materiale critico e approfondimenti non coperti durante le lezioni e perfezioneranno la capacità di servirsi di materiali in lingua.


Modalità di svolgimento dell'insegnamento

Lezioni frontali, integrate dalla proiezione di powerpoint, durante le quali verrà incoraggiata la partecipazione attiva degli Studenti. Proiezione di brani ed estratti di film in lingua giapponese, integrati dal commento del docente. Discussione e confronto in classe.


Prerequisiti richiesti

Per comprendere al meglio gli argomenti che saranno trattati durante il corso di Letteratura Giapponese è richiesta da parte degli Studenti una buona conoscenza dei principali generi letterari e degli autori più rappresentativi della letteratura giapponese moderna e contemporanea (1868 - oggi), acquisita durante il percorso di studi triennale.


Frequenza lezioni

La frequenza, come da regolamento del CdS, è facoltativa. Tuttavia, data la specificità della disciplina e la non sempre facile reperibilità del materiale filmico, si consiglia la frequenza costante del corso.

Gli Studenti non frequentanti o in debito d'esame dagli anni precedenti sono invitati a prendere contatto con il docente (via e-mail o al ricevimento) alla prima occasione utile, e comunque non oltre la metà del mese di maggio 2020.


Contenuti del corso

Il corso si propone di approfondire i principali momenti della letteratura giapponese del Novecento, studiati in relazione al rapporto che questa intrattiene con l'arte cinematografica.

Dopo un'introduzione di tipo storico-teorico sul rapporto privilegiato che la letteratura giapponese ha stabilito con il cinema sin dai suoi esordi in Giappone, sulle principali strategie di adattamento e sull'influenza che il medium cinematografico ha avuto nello stile e nella produzione letteraria di alcuni dei più importanti autori del Novecento giapponese (Kawabata, Tanizaki, Akutagawa), le lezioni mirano ad approfondire e ad espandere le conoscenze di letteratura giapponese moderna e contemporanea, anche attraverso lo studio comparato del linguaggio letterario con quello cinematografico. Durante le lezioni verranno dunque esaminati alcuni dei più rappresentativi romanzi e racconti di autori canonici del Novecento giapponese e commentati brani di film (in lingua originale) da essi tratti.


Testi di riferimento

ATTENZIONE: Gli Studenti della LM-37, che mutuano il corso per 6 CFU, concorderanno un programma proporzionato al numero di crediti da conseguire.

Testi di riferimento

  1. L. Bienati (a cura di), Letteratura giapponese. Dalla fine dell'Ottocento all'inizio del terzo millennio, Torino, Einaudi, 2005, pp. 1-52.
  2. M. R. Novielli, P. Scrolavezza, Lo schermo scritto. Letteratura e cinema in Giappone, Venezia, Cafoscarina, 2012.
  3. Una dispensa a cura del docente contenente una selezione di saggi critici sulla letteratura giapponese e sul rapporto cinema-letteratura giapponese ed altro materiale ad hoc (disponibile su Studium/Teams).

Fonti primarie

Gli Studenti dovranno inoltre integrare lo studio dei sopracitati testi di riferimento con la lettura delle seguenti fonti primarie:

  • Akutagawa Ryūnosuke, Rashōmon e altri racconti, Torino, Einaudi, 2018.
  • Natsume Sōseki, Il cuore delle cose, Milano, Neri Pozza, 2006.
  • Tanizaki Jun'ichirō, La croce buddista, Parma, Guanda, 2019.
  • Fukazawa Shichirō, Le canzoni di Narayama, Torino, Einaudi, 1980.
  • Abe Kobo, La donna di sabbia, Parma, Guanda, 2012.
  • Murakami Haruki, Norwegian wood. Tokyo blues, Milano, Feltrinelli, 2012.

Filmografia

A completamento e integrazione della lettura delle suddette opere di narrativa, gli studenti dovranno prendere visione integrale dei film relativi alle opere:

  • Kurosawa Akira, Rashōmon (1950)
  • Ichikawa Kon, Kokoro (1955)
  • Kinoshita Keisuke, Narayama bushikō (1958)
  • Masumura Yazusō, Manji (1964)
  • Teshigahara Hiroshi, Suna no onna (1964)
  • Tran Anh Hung, Norwegian wood (2010)

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale. Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO). I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.



Programmazione del corso

 ArgomentiRiferimenti testi
1Rapporto cinema e letteratura in Giappone.M. R. Novielli, P. Scrolavezza; dispensa del docente. 
2Il cinema nella narrativa di Kawabata, Tanizaki e Akutagawa.Dispensa del docente. 
3Approfondimento di autori e testi della letteratura giapponese moderna e contemporanea.L. Bienati; dispensa del docente. 
4Rapporto tra alcune delle principali opere letterarie moderne e contemporanee e il loro adattamento cinematografico.M. R. Novielli, P. Scrolavezza; dispensa del docente. 

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Presentazione e discussione in classe di un case study originale. Esame orale sul contenuto del corso e la bibliografia di riferimento.

ATTENZIONE: Gli Studenti della LM-37, che mutuano il corso per 6 CFU, concorderanno un programma proporzionato al numero di crediti da conseguire e le relative modalità d'esame, che sarà solamente orale.

Gli studenti in debito d'esame dagli anni precedenti sono invitati a prendere contatto con il docente con congruo anticipo rispetto alla data d'esame prescelta.


Esempi di domande e/o esercizi frequenti

  • un argomento a piacere del/la Candidato/a;
  • le principali procedure dell'adattamento cinematografico;
  • il rapporto di Kawabata con il cinema;
  • Tanizaki e il medum cinematografico;
  • Akutagawa e l'Altro cinematografico;
  • l'utilizzo delle luci e delle ombre nell'adattamento di Kurosawa;
  • la collaborazione tra Teshigahara Hiroshi e Abe Kōbō.