LINGUA E TRADUZIONE GIAPPONESE 1

Anno accademico 2016/2017 - 1° anno
Docente: Naomi Sasaki
Crediti: 9
SSD: L-OR/22 - Lingue e letterature del Giappone e della Corea
Organizzazione didattica: 225 ore d'impegno totale, 171 di studio individuale, 54 di lezione frontale
Semestre:
ENGLISH VERSION

Obiettivi formativi

CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE:
Conoscenza di almeno 100 ideogrammi e 800 vocaboli di uso generale. Comprensione logica delle strutture sintattiche della lingua. Elementare capacità dialogica (ascolto comprensione e produzione orale) su tematiche di carattere quotidiano e rilevanza personale. Abilità di lettura, comprensione e produzione scritta di base. Capacità di tradurre in italiano testi relativamente brevi su argomenti della quotidianità.

CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE:
Lo studente sarà in grado di applicare in modo originale le competenze acquisite per confrontarsi con diversi contesti di vita quotidiana (richiesta o erogazione di informazioni, semplici transazioni, descrizioni ambientali, attività quotidiane e altro).

AUTONOMIA DI GIUDIZIO:
Elaborazione di dati e informazioni, sviluppando la capacità di affrontare lo studio della lingua e della cultura giapponese in modo critico e senza i condizionamenti di una prospettiva etnocentrica.


ABILITÀ COMUNICATIVE:
L’acquisizione delle abilità comunicative è aiutata da simulazioni di contesti ordinari in classe (richieste di informazioni, acquisti o altre semplici transazioni, descrizioni ambientali, attività quotidiane e altro), al fine di consolidare la capacità di formulare e rispondere a enunciati semplici in ambiti che riguardano bisogni immediati o argomenti familiari

CAPACITÀ DI APPRENDERE:
I contenuti delle lezioni sono integrati con esercitazioni da svolgere individualmente, mirate a consolidare la capacità di lettura, comprensione, traduzione e produzione scritta.



Contenuti del corso

Introduzione e consolidamento delle conoscenze relative a sistemi di scrittura (hiragana, katakana, kanji), morfologia, sintassi e fonologia di base della lingua giapponese. Lettura, ascolto, produzione scritta e orale sono le attività principali basate sui testi di riferimento adottati. I libri di testo sono integrati con materiale audio-video e altri testi mirati per le attività di traduzione e introduzione a tematiche di interesse culturale.

Testi di riferimento

Testi
Silvana De Maio, Carolina Negri, Junichi Oue (curr.), Corso di lingua giapponese, Vol. I e II, Hoepli, Milano, 2007, edizione italiana di Japanese For College Students, ICU, Vol. I e II Kodansha International, Tokyo,1996. Altro materiale di riferimento : Minna no nihongo Shoky? I. Honsatsu, 3A Corporation, Tokyo, 1998. Minna no nihongo Shoky? I. Kanji, 3A Corporation,Tokyo,1998. Minna no nihongo shoky? I. Rensh?ch?, 3A Corporation, Tokyo, 2000. Minna no nihongo shoky? I. Yasashii sakubun, 3A Corporation, Tokyo, 2003. Minna no nihongo shoky? I.Ch?kai task, 3A Corporation, Tokyo, 2003. Testi di grammatica : Seiichi Makino, Michio Tsutsui A dictionary of basic Japanese grammar, The Japan Times, Tokyo, 1986. Matilde Mastrangelo, Naoko Ozawa, Mariko Saito, Grammatica giapponese, Hoepli, Milano 2006.


Programmazione del corso

 *ArgomentiRiferimenti testi
1*Fonetica e ai sistemi di scrittura. Hiragana, katakana, kanji, romaji 
2*strutture sintattiche di base S.O.V., affermative e negative. Uso della copula verbale. 
3*Particelle di caso 
4*introduzione ai verbi di base forma non passata, affermativa e negativa.Verbi vocalici e consonantici 
5*introduzione agli aggettivi forma non passata, affermativa e negativa 
6*Tempo passato, affermazione e negazione, degli aggettivi e dei verbi 
7*verifica apprendimento dei sistemi di scrittura. Vari tipi di kanji (shokei, shiji, kai'i). 
8*numeri, orari, giorni della settimana, mesi dell'anno. Modelli dialogici per richiedere o fornire informazioni. 
9*classificatori numerali 
10*descrizione di azioni in un intervallo temporale 
11*capacità di produzione scritta. Brevi sakubun 
12 capacità di ascolto. Materiale audio visivo, internet e altri supporti alla didattica 
13 capacità di esprimere idiosincrasie o preferenze. Presentare se stessi parlando delle proprie abilità o dei propri interessi. Capacità di chiedere all'interlocutore informazioni sui propri interessi. Modelli 
14 conoscenza di congiunzioni avversative, causali  
15 uso della particella ''ga'' per marcare il soggetto 
16 forme sospensive verbi e aggettivi. Coordinare più azioni o descrivere in modo articolato oggetti e situazioni. Forme in ''te'' con funzione causativa 
17 Forme potenziali dei verbi 
18 comparativi. Uguaglianza, maggioranza, superlativo assoluto. 
* Conoscenze minime irrinunciabili per il superamento dell'esame.

N.B. La conoscenza degli argomenti contrassegnati con l'asterisco è condizione necessaria ma non sufficiente per il superamento dell'esame. Rispondere in maniera sufficiente o anche più che sufficiente alle domande su tali argomenti non assicura, pertanto, il superamento dell'esame.

Verifica dell'apprendimento

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova scritta finale: quesiti sul lessico, sintassi, analisi e comprensione logica di un testo. Produzione scritta (sakubun e applicazione di modelli sintattici specifici)

Prova orale finale.