Sito non più aggiornato
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Dal 19/01/2023 questo sito non verrà più aggiornato: le informazioni qui contenute hanno un puro valore di archivio.
Il nuovo sito della SDS di Ragusa è accessibile all'indirizzo www.sdsragusa.unict.it
Alla fine del corso, gli studenti dovranno:
- Avere raggiunto una competenza linguistica pari al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue (QCER);
- Essere in grado di consultare con spirito critico dizionari, portali tematici e risorse on line,
- Saper riconoscere ed analizzare le diverse sezioni di cui si compone un articolo giornalistico, con particolare riferimento ai principali quotidiani spagnoli e ispanoamericani.
- Aver assimilato la terminologia specifica degli ambiti specialistici affrontati durante il corso.
Il corso prevede lezioni frontali, corredate da esercitazioni pratiche incentrate sull’analisi testuale e sulla traduzione dallo spagnolo all’italiano di testi appartenenti all’ambito giornalistico d’informazione o di opinione.
Traduzione di articoli giornalistici delle diverse sezioni dallo spagnolo all’italiano.
I dizionari suggeriti nel programma del I e del II anno restano invariati.
Per la parte di grammatica:
Testi di teoria:
Solo per gli studenti da 9 CFU:
Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.
Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).
I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.